Lancelot passant le pont de l’ . dewiki Le Chevalier de la charrette; enwiki Lancelot, the Knight of the Cart; eswiki Lancelot, el Caballero de la Carreta. Lancelot, el caballero de la carreta (Spanish Edition) [Chrétien de Troyes] on *FREE* shipping on qualifying offers. El Caballero de la Carreta es . Lancelot El Caballero De La Carreta on *FREE* shipping on qualifying offers.

Author: Tygolmaran Tusida
Country: Malta
Language: English (Spanish)
Genre: History
Published (Last): 23 January 2016
Pages: 70
PDF File Size: 1.68 Mb
ePub File Size: 4.81 Mb
ISBN: 771-3-27543-425-9
Downloads: 28591
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Meshura

Lancelot, El Caballero de La Carreta

Oo some ways, this is a very poor poem, especially when compared with Yvain, Or, the Knight With the Lion. The Knight of the Cart General comments 1 2 Jun 11, I always had a soft spot for the Middle-Ages and our romanticised idea of it. Oct 14, Aylin rated it really liked it. Of course the very “knightly” things Lancelot does can see a little weird- like agreeing to return to his prisoner after the tournamen I should preface this by saying that I really love Arthurian legends.

L’absence de chapitres rend la lecture difficile, selon moi. Packed with action, quick pace, filled with drama and medieval heroism, it also leaves room for different interpretations, such as the view it gives on the issue of courtly love, which can easily provoke a discussion that may never be resolved. Spero di riuscire a leggere altro di Chretien de Troyes.

Lancelot is oo endlessly pathetic and everybody needs to get a grip and learn to fact-check instead of believing every rumour they hear to the point of wanting to die because of bad news. Nevertheless, this book is definite While this felt like a typically medieval story with some flaws that the modern critic may find problematic, I found it remarkably enjoyable.

Arthur is just a king in the background.

Also, how do rumours spread so fast? This edition is pretty great; it’s a modern translation of a stage of French that non-trained modern readers wouldn’t understand, and since it’s a high school edition, it also comes labcelot notes and crareta texts at the end.


Although he includes a perfunctory love scene where a bloody-fingered Lancelot bends metal bars to hook up with an imprisoned Guinevere while Kay, gravely wounded by his usual combination of bravado and poor planning, sleeps unwittingly in the same room, there isn’t much of a payoff to their relationship.

Lancelot: The Knight of the Cart

The second pits a chivalric virtue, lncelot or largesse OFr. But none of the story is specific to Lancelot. Erec and Enide was about a knight reconciling his marriage with his life of chivalry, Yvain about a knight reconciling his life of chivalry with his marriage.

Au contraire, elle m’a vraiment plu! Eventually, the queen allows herself to be ruled by Reason, not Joy, so she is capable of suppressing her own desires. Sep 16, Laurence R.

You can see each ordeal like a fable with its own moral: Clearly medieval Twitter was hard at work or something. Quite the opposite, excepted the main character, the key characters of the story are mostly women.

EL CABALLERO DE LA CARRETA by julia somesan on Prezi

Possibly a native of Troyes, he enjoyed patronage there from the Countess Marie of Champagne before dedicating his last romance to Count Philip of Flanders, perhaps about Sep 30, Raeanne rated it really liked it. There is no hint of any idealistic conflict within Lancelot, as there is in later versions of the story. Goodreads helps you keep track of books you want to read. Nov 01, Emily Farmer rated it really liked it.

I also have to add that the conclusion gives no answer about the Lancelot-Guinevere love story; I wish there was a sequel to let us know if Arthur discover them and what will be his reaction! What may also surprise the modern reader is the amount of female characters, who actually aren’t merely decorative, and how unsqueamish they all are.

I should know, I just went hunting around Google to try and find one, but it seems its plain green binding is original and not an idiosyncrasy of the library. Published October 20th by Yale University Press first published This book is, more or less, where Lancelot enters literary history and becomes an important part of the Arthurian legend.


Guinevere must become personally unpalatable, submitting her lover to any number of unreasonable trials, and he must put up not only with the trials, but with her whims as well. Oh, woe is me that none of these editions are properly set up on Goodreads but I don’t have the authority to edit them This archaic literature is a defining moment both in literature and history. Definitely want to reread this in the prose version.

The very last part — the last verses on the or so total — was written by an other author of the same period to give a more cheerful end to the story. Oct 05, Bess rated it it was amazing. All that we know about chivalry today and of our recent past seems to be rooted from the beginning of the medieval age to which this work belongs and France’s enlightenment movement seems to almost had been predicted long before its time as seen in this plot wherein the queen decided to choose reason over emotion in her reaction towards seeing Lancelot in Arthur’s court after a year of imprisonment, seeming to bring con This archaic literature is a defining moment both in literature and history.

Paperbackpages. This comment sets the whole adventure in a Harrowing of Hell mode, where Lancelot stands in for Christ, redeeming those souls ensnared by Satan through no fault of their own. Caballerk focus in this story is all on Lancelot, Gauvain and Guinevere.

Comfort prose translation from the early twentieth century: It should also be noted that women are not relegated to the background caballerp to the role of damsel in distress.